close
這是08春季日劇--Last Friends的主題曲
很好聽~~~~~o(≧v≦)o 
我個人是因為日劇關係聽到這首歌~
結果~~~超愛~~~~XDDD
也從旋律中得到靈感寫了一篇和歌名一樣的小說(歐)
而且歌詞和旋律也跟日劇很搭配
是宇多田自己作詞作曲!!!!
很強~~~~>口

這次我除了放PV
我也放了中日文歌詞
有興趣的也可以看看!!!ヾ(⌒∇⌒*)♪ 
歌詞真的寫的很棒!!!!!
大力推薦!!!!!!o(≧v≦)o


↓OPEN 有PV和歌詞ヾ(⌒∇⌒*)♪


Prisoner of Love       作詞/作曲:宇多田光

I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love...

平気な顔で嘘をついて
笑って 嫌気がさして
楽ばかりしようとしていた

ないものねだりブルース
皆安らぎを求めている
満ち足りてるのに奪い合う
愛の影を追っている

退屈な毎日が急に輝きだした
あなたが現れたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

病める時も健やかなる時も
嵐の日も晴れの日も共に歩もう

I'm gonna tell you the truth
人知れず辛い道を選ぶ
私を応援してくれる
あなただけを友と呼ぶ

強がりや欲張りが無意味になりました
あなたに愛されたあの日から
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh もう少しだよ
Don't you give up
Oh 見捨てない 絶対に

残酷な現実が二人を引き裂けば
より一層強く惹かれ合う
いくらでもいくらでも頑張れる気がした
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

ありふれた日常が急に輝きだした
心を奪われたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
一人にさせない

Prisoner of Love    中文翻譯:小瓶子

擺出若無其事的臉孔去說謊
去嬉笑 我感到厭倦
我只想要快樂而已

藍調訴說硬要擁有得不到的東西
大家都祈求安樂平靜
生活豐足卻你爭我奪
窮追著愛的影子

無聊的每天突然閃現光輝
從你出現的那天開始
孤獨也好辛苦也好我也毫不在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

無論患病還是健全
無論暴風雨還是晴天也並肩同行吧

I'm gonna tell you the truth
我選擇不為人所知的崎嶇之路
你總為我打氣
僅是你,我會以朋友相稱

逞強和貪婪變得沒有意義
從被你愛著的那天開始
獨個兒的自由和富裕都只是空虛
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh 還差少少
Don't you give up
Oh 不要離棄我 絕對不要

如果殘酷的現實把二人拆散的話
我們便要比那力量更強烈地互相吸引
無論多強大多厲害也要加油
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

司空見慣的日常生活突然閃現光輝
從迷人的那天開始
孤獨也好辛苦也好我也毫不在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
不要讓我獨自一人

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yeteuk13 的頭像
    yeteuk13

    數星星的夜

    yeteuk13 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()